Singapore Flyer (観覧車)
Last Sunday,our family rid 'Singapore Flyer'which is the largest wheel in
the world and made by Japanese Company(mitsubishi-jyu-ko).
There were long queue to entre the ride.
After waiting longtime,about 30 minuets,we got inon the capsele.
Each capsele is able to accommodate up to 28 persons.
And it takes about 30 minutes for one ride.
At the start I was scared,but little by little I used to the hight
The wondaful view was spread.We overlooked the tall office buildings.
And we could see some islands over the see.
This summer one of my friends will come to Singapore.
I intend to take them here!
日曜日に、「シンガポールフライヤー」に乗ってきました。
これは世界一大きい観覧車で日本の三菱重工がつくったそうです。
乗るまでに長い行列ができていました。
途中でセキュリティチェックをして、写真を撮り、(気に入ったらあとで買う。)
30分くらい待ってやっと乗りました。
ゴンドラには一度に大人28人が乗れます。
子供なら30数人、と聞いたことがあります。
うちの娘がクラスのみんな全員のれちゃうよーなんて話していました。
はじめ、乗ったときはちょっとこわかったのですが
だんだん高さに慣れてきました。
眼下にはいつもは見上げている、高層ビルを見下ろしました。
ブギスのスルタンモスクの金のたまねぎ型の屋根も見えました。
海の向こう側には島も見えましたが、インドネシアの島なのでしょうか。
1週30分でもどってきました。
この夏休みには日本からお友達親子が遊びに来る予定です。
この観覧車に興味があったようなので、是非つれてきたいです。
写真2枚目は、highest positionにきたところ
the world and made by Japanese Company(mitsubishi-jyu-ko).
There were long queue to entre the ride.
After waiting longtime,about 30 minuets,we got inon the capsele.
Each capsele is able to accommodate up to 28 persons.
And it takes about 30 minutes for one ride.
At the start I was scared,but little by little I used to the hight
The wondaful view was spread.We overlooked the tall office buildings.
And we could see some islands over the see.
This summer one of my friends will come to Singapore.
I intend to take them here!
日曜日に、「シンガポールフライヤー」に乗ってきました。
これは世界一大きい観覧車で日本の三菱重工がつくったそうです。
乗るまでに長い行列ができていました。
途中でセキュリティチェックをして、写真を撮り、(気に入ったらあとで買う。)
30分くらい待ってやっと乗りました。
ゴンドラには一度に大人28人が乗れます。
子供なら30数人、と聞いたことがあります。
うちの娘がクラスのみんな全員のれちゃうよーなんて話していました。
はじめ、乗ったときはちょっとこわかったのですが
だんだん高さに慣れてきました。
眼下にはいつもは見上げている、高層ビルを見下ろしました。
ブギスのスルタンモスクの金のたまねぎ型の屋根も見えました。
海の向こう側には島も見えましたが、インドネシアの島なのでしょうか。
1週30分でもどってきました。
この夏休みには日本からお友達親子が遊びに来る予定です。
この観覧車に興味があったようなので、是非つれてきたいです。
写真2枚目は、highest positionにきたところ